by Jean Baptiste Poquelin Moliere
ACT FOUR Scene IV
(Cléonte, as a Turk, with three Pages carrying his outer clothes, Monsieur Jourdain, Covielle, disguised.)
CLÉONTE Ambousahim oqui boraf, Iordina, salamalequi.
COVIELLE That is to say: "Monsieur Jourdain, may your heart be all the year like a flowering rosebush." This is the way of speaking politely in those countries.
MONSIEUR JOURDAIN I am the most humble servant of His Turkish Highness.
COVIELLE: Carigar camboto oustin moraf .
CLÉONTE Oustin yoc catamalequi basum base alla moran.
COVIELLE He says: "Heaven gives you the strength of lions and the wisdom of serpents."
MONSIEUR JOURDAIN His Turkish Highness honors me too much, and I wish him all sorts of good fortune.
COVIELLE Ossa binamen sadoc babally oracaf ouram.
CLÉONTE Bel-men.
COVIELLE He says that you should go with him quickly to prepare yourself for the ceremony; then you can see your daughter and conclude the marriage.
MONSIEUR JOURDAIN So many things in two words?
COVIELLE Yes; the Turkish language is like that, it says much in few words. Go quickly where he wants.