On the smooth and glittering surface of the river Bystryanka,
sprinkled here and there with snow, stand two peasants, scrubby
little Seryozhka and the church beadle, Matvey. Seryozhka, a
short-legged, ragged, mangy-looking fellow of thirty, stares angrily
at the ice. Tufts of wool hang from his shaggy sheepskin like a
mangy dog. In his hands he holds a compass made of two pointed
sticks. Matvey, a fine-looking old man in a new sheepskin and high
felt boots, looks with mild blue eyes upwards where on the high
sloping bank a village nestles picturesquely. In his hands there
is a heavy crowbar.
"Well, are we going to stand like this till evening with our arms
folded?" says Seryozhka, breaking the silence and turning his angry
eyes on Matvey. "Have you come here to stand about, old fool, or
to work?"
"Well, you . . . er . . . show me . . ." Matvey mutters, blinking
mildly.
"Show you. . . . It's always me: me to show you, and me to do it.
They have no sense of their own! Mark it out with the compasses,
that's what's wanted! You can't break the ice without marking it
out. Mark it! Take the compass."
Matvey takes the compasses from Seryozhka's hands, and, shuffling
heavily on the same spot and jerking with his elbows in all directions,
he begins awkwardly trying to describe a circle on the ice. Seryozhka
screws up his eyes contemptuously and obviously enjoys his awkwardness
and incompetence.
"Eh-eh-eh!" he mutters angrily. "Even that you can't do! The fact
is you are a stupid peasant, a wooden-head! You ought to be grazing
geese and not making a Jordan! Give the compasses here! Give them
here, I say!"
Seryozhka snatches the compasses out of the hands of the perspiring
Matvey, and in an instant, jauntily twirling round on one heel, he
describes a circle on the ice. The outline of the new Jordan is
ready now, all that is left to do is to break the ice. . .
But before proceeding to the work Seryozhka spends a long time in
airs and graces, whims and reproaches. . .
"I am not obliged to work for you! You are employed in the church,
you do it!"
He obviously enjoys the peculiar position in which he has been
placed by the fate that has bestowed on him the rare talent of
surprising the whole parish once a year by his art. Poor mild Matvey
has to listen to many venomous and contemptuous words from him.
Seryozhka sets to work with vexation, with anger. He is lazy. He
has hardly described the circle when he is already itching to go
up to the village to drink tea, lounge about, and babble. . .
"I'll be back directly," he says, lighting his cigarette, "and
meanwhile you had better bring something to sit on and sweep up,
instead of standing there counting the crows."
Matvey is left alone. The air is grey and harsh but still. The white
church peeps out genially from behind the huts scattered on the
river bank. Jackdaws are incessantly circling round its golden
crosses. On one side of the village where the river bank breaks off
and is steep a hobbled horse is standing at the very edge, motionless
as a stone, probably asleep or deep in thought.
Matvey, too, stands motionless as a statue, waiting patiently. The
dreamily brooding look of the river, the circling of the jackdaws,
and the sight of the horse make him drowsy. One hour passes, a
second, and still Seryozhka does not come. The river has long been
swept and a box brought to sit on, but the drunken fellow does not
appear. Matvey waits and merely yawns. The feeling of boredom is
one of which he knows nothing. If he were told to stand on the river
for a day, a month, or a year he would stand there.
At last Seryozhka comes into sight from behind the huts. He walks
with a lurching gait, scarcely moving. He is too lazy to go the
long way round, and he comes not by the road, but prefers a short
cut in a straight line down the bank, and sticks in the snow, hangs
on to the bushes, slides on his back as he comes--and all this
slowly, with pauses.
"What are you about?" he cries, falling on Matvey at once. "Why are
you standing there doing nothing! When are you going to break the
ice?"
Matvey crosses himself, takes the crowbar in both hands, and begins
breaking the ice, carefully keeping to the circle that has been
drawn. Seryozhka sits down on the box and watches the heavy clumsy
movements of his assistant.
"Easy at the edges! Easy there!" he commands. "If you can't do it
properly, you shouldn't undertake it, once you have undertaken it
you should do it. You!"
A crowd collects on the top of the bank. At the sight of the
spectators Seryozhka becomes even more excited.
"I declare I am not going to do it . . ." he says, lighting a
stinking cigarette and spitting on the ground. "I should like to
see how you get on without me. Last year at Kostyukovo, Styopka
Gulkov undertook to make a Jordan as I do. And what did it amount
to--it was a laughing-stock. The Kostyukovo folks came to ours
--crowds and crowds of them! The people flocked from all the
villages."
"Because except for ours there is nowhere a proper Jordan . . ."
"Work, there is no time for talking. . . . Yes, old man . . . you
won't find another Jordan like it in the whole province. The soldiers
say you would look in vain, they are not so good even in the towns.
Easy, easy!"
Matvey puffs and groans. The work is not easy. The ice is firm and
thick; and he has to break it and at once take the pieces away that
the open space may not be blocked up.
But, hard as the work is and senseless as Seryozhka's commands are,
by three o'clock there is a large circle of dark water in the
Bystryanka.
"It was better last year," says Seryozhka angrily. "You can't do
even that! Ah, dummy! To keep such fools in the temple of God! Go
and bring a board to make the pegs! Bring the ring, you crow! And
er . . . get some bread somewhere . . . and some cucumbers, or
something."
Matvey goes off and soon afterwards comes back, carrying on his
shoulders an immense wooden ring which had been painted in previous
years in patterns of various colours. In the centre of the ring is
a red cross, at the circumference holes for the pegs. Seryozhka
takes the ring and covers the hole in the ice with it.
"Just right . . . it fits. . . . We have only to renew the paint
and it will be first-rate. . . . Come, why are you standing still?
Make the lectern. Or--er--go and get logs to make the cross . . ."
Matvey, who has not tasted food or drink all day, trudges up the
hill again. Lazy as Seryozhka is, he makes the pegs with his own
hands. He knows that those pegs have a miraculous power: whoever
gets hold of a peg after the blessing of the water will be lucky
for the whole year. Such work is really worth doing.
But the real work begins the following day. Then Seryozhka displays
himself before the ignorant Matvey in all the greatness of his
talent. There is no end to his babble, his fault-finding, his whims
and fancies. If Matvey nails two big pieces of wood to make a cross,
he is dissatisfied and tells him to do it again. If Matvey stands
still, Seryozhka asks him angrily why he does not go; if he moves,
Seryozhka shouts to him not to go away but to do his work. He is
not satisfied with his tools, with the weather, or with his own
talent; nothing pleases him.
Matvey saws out a great piece of ice for a lectern.
"Why have you broken off the corner?" cries Seryozhka, and glares
at him furiously. "Why have you broken off the corner? I ask you."
Matvey saws again . . . and there is no end to his sufferings. A
lectern is to stand by the hole in the ice that is covered by the
painted ring; on the lectern is to be carved the cross and the open
gospel. But that is not all. Behind the lectern there is to be a
high cross to be seen by all the crowd and to glitter in the sun
as though sprinkled with diamonds and rubies. On the cross is to
be a dove carved out of ice. The path from the church to the Jordan
is to be strewn with branches of fir and juniper. All this is their
task.
First of all Seryozhka sets to work on the lectern. He works with
a file, a chisel, and an awl. He is perfectly successful in the
cross on the lectern, the gospel, and the drapery that hangs down
from the lectern. Then he begins on the dove. While he is trying
to carve an expression of meekness and humility on the face of the
dove, Matvey, lumbering about like a bear, is coating with ice the
cross he has made of wood. He takes the cross and dips it in the
hole. Waiting till the water has frozen on the cross he dips it in
a second time, and so on till the cross is covered with a thick
layer of ice. It is a difficult job, calling for a great deal of
strength and patience.
But now the delicate work is finished. Seryozhka races about the
village like one possessed. He swears and vows he will go at once
to the river and smash all his work. He is looking for suitable
paints.
His pockets are full of ochre, dark blue, red lead, and verdigris;
without paying a farthing he rushes headlong from one shop to
another. The shop is next door to the tavern. Here he has a drink;
with a wave of his hand he darts off without paying. At one hut he
gets beetroot leaves, at another an onion skin, out of which he
makes a yellow colour. He swears, shoves, threatens, and not a soul
murmurs! They all smile at him, they sympathise with him, call him
Sergey Nikititch; they all feel that his art is not his personal
affair but something that concerns them all, the whole people. One
creates, the others help him. Seryozhka in himself is a nonentity,
a sluggard, a drunkard, and a wastrel, but when he has his red lead
or compasses in his hand he is at once something higher, a servant
of God.
Epiphany morning comes. The precincts of the church and both banks
of the river for a long distance are swarming with people. Everything
that makes up the Jordan is scrupulously concealed under new mats.
Seryozhka is meekly moving about near the mats, trying to control
his emotion. He sees thousands of people. There are many here from
other parishes; these people have come many a mile on foot through
the frost and the snow merely to see his celebrated Jordan. Matvey,
who had finished his coarse, rough work, is by now back in the
church, there is no sight, no sound of him; he is already forgotten
. . . . The weather is lovely. . . . There is not a cloud in the sky.
The sunshine is dazzling.
The church bells ring out on the hill . . . Thousands of heads are
bared, thousands of hands are moving, there are thousands of signs
of the cross!
And Seryozhka does not know what to do with himself for impatience.
But now they are ringing the bells for the Sacrament; then half an
hour later a certain agitation is perceptible in the belfry and
among the people. Banners are borne out of the church one after the
other, while the bells peal in joyous haste. Seryozhka, trembling,
pulls away the mat . . . and the people behold something extraordinary.
The lectern, the wooden ring, the pegs, and the cross in the ice
are iridescent with thousands of colors. The cross and the dove
glitter so dazzlingly that it hurts the eyes to look at them.
Merciful God, how fine it is! A murmur of wonder and delight runs
through the crowd; the bells peal more loudly still, the day grows
brighter; the banners oscillate and move over the crowd as over the
waves. The procession, glittering with the settings of the ikons
and the vestments of the clergy, comes slowly down the road and
turns towards the Jordan. Hands are waved to the belfry for the
ringing to cease, and the blessing of the water begins. The priests
conduct the service slowly, deliberately, evidently trying to prolong
the ceremony and the joy of praying all gathered together. There
is perfect stillness.
But now they plunge the cross in, and the air echoes with an
extraordinary din. Guns are fired, the bells peal furiously, loud
exclamations of delight, shouts, and a rush to get the pegs. Seryozhka
listens to this uproar, sees thousands of eyes fixed upon him, and
the lazy fellow's soul is filled with a sense of glory and triumph.