"We shall not be able to remain here; Mrs. Kurd," were the first words
spoken by Mrs. Ehrenreich when she came to breakfast the next morning. "We
have come into such an objectionable neighborhood that we must move away
today."
Mrs. Kurd stood still in the middle of the room, quite speechless, and
stared at the lady as if unable to grasp her meaning.
"I am fully convinced of the absolute necessity of our immediate
departure," said Aunt Ninette, with emphasis.
"But indeed no more respectable, no quieter spot can be found in all
Tannenburg than this. You cannot hope to be more comfortable anywhere
else; either you or the gentleman," asserted the good widow as soon as she
had recovered from her surprise.
"How can you say so, Mrs. Kurd, after hearing that intolerable uproar last
evening? noises far surpassing anything that I described to you in my
letters as 'absolutely to be avoided.'"
"Oh, my dear lady, that was only the children! You know they were having a
family festival, and they were of course unusually lively."
"Indeed! if this is your method of celebrating family festivals in these
parts, first a tempest of shouts and cries and then a fire with all its
accompanying noise and hubbub, I can only say that such a neighborhood
seems to me not only undesirable for an invalid, but positively
dangerous."
"I do not think you can call the fire a part of the celebration," said
Mrs. Kurd gently. "It was an accident, and it was very quickly
extinguished, you must admit. A more orderly and well regulated family is
nowhere to be found, and I cannot understand how the lady and gentleman
can seriously think of leaving. I can assure you that no other such spot
is to be found in all Tannenburg! If the gentleman needs quiet he will do
well to walk into the wood, where it is healthful and quiet too."
After talking awhile, Mrs. Ehrenreich became more composed, and seated
herself at the breakfast table, where Mr. Titus and Dora also took their
places.
At the other house, breakfast had long been finished. The father had gone
about his business, and the mother was occupied with her household
affairs. Rolf was off to his early recitations in Latin, with the pastor
of a neighboring parish. Paula was taking her music-lesson of the
governess, and Wili and Lili took this opportunity to look over their
lessons once more. Little Hunne sat in the corner with his newly-acquired
nut-cracker before him, gravely studying its grotesque face.
Presently 'big Jule' came in, whip in hand, all booted and spurred from
his morning ride.
"Who will pull off my riding boots?" he asked, throwing himself into a
chair, stretching out his legs, and gazing admiringly at his new spurs.
Wili and Lili sprang quickly from their seats, delighted at the chance of
doing something that was not a lesson, and each seized a foot and began to
pull with such force that before Jule knew what they were about he found
himself slipping from his chair. In the next second he had grasped the
side of his chair with the result that that also was pulled along the
floor. He called out hastily "Stop! Stop!" while little Hunne, who saw the
situation from his corner, now flew to his elder brother's assistance,
hung on to the chair from behind, planting his little feet firmly on the
ground, and throwing his weight backward as well as he knew how. His
efforts were insufficient, however, and he was dragged along the floor as
if he were on a coast. Wili and Lili were determined to finish their
undertaking, and kept on pulling and pulling.
"Stop! Stop! Wiling and Liling
You terrible twinning"
cried Jule, while little Hunne added his voice to swell the tumult.
At this the mother made her appearance upon the scene, and the uproar was
stilled at once. Jule swung himself panting back into his chair, and Hunne
slowly regained his equilibrium.
"My dear Jule, why do you make the children behave so badly? You ought to
know better at your age," said his mother reprovingly.
"Certainly, mother, certainly, in future I will do better, but if you
will look at it from another side, I am doing something, in affording the
twins an opportunity to be of use, instead of carrying on their usual
mischievous pranks."
"Jule, Jule, that does not look like doing better," said his mother
warningly. "Lili, go down stairs and practise your exercises until Miss
Hanenwinkel has finished Paula's music lesson. Wili, go on with your
studying, and the best thing you can do, Jule, to help me, is to amuse the
little one until I am at leisure."
The "big Jule" was ready to help to restore order after his bit of fun,
and Lili ran down stairs to the piano as she was bidden. She found herself
too much excited after the exertion of playing boot-jack for her brother,
and her exercises did not run smoothly, so she took up one of her
"pieces" to work off her superfluous energy upon, and began to play with
great emphasis,
"Live your life merrily,
While the lamp glows,
Ere it can fade and die,
Gather the rose."
Uncle Titus and his wife were just finishing their breakfast in a
neighboring house when the affair of the boots began. Uncle Titus hastened
to his room, closing the windows and fastening them against the noise. His
wife summoned their hostess rather peremptorily, and asked her "just to
listen to that" for herself. It did not seem to make much impression upon
Mrs. Kurd however, who only said smilingly,
"Oh, how merry the dear children are, to be sure," and when Aunt Ninette
went on to explain that such disturbances were the very worst thing for
her poor invalid, the hostess only again recommended the walk in the woods
for quiet and fresh air! The noise in the next house would not last long,
she said, the young gentleman would soon return to college, and it would
be much more quiet then. As she spoke, the sound of Lili's merry music
came across through the open window on the morning breeze.
"And that too, is that the work of the young gentleman, who will soon
return to college?" asked Mrs. Ehrenreich excitedly. "It is unendurable;
continually some new noise or tumult or uproar. What do you say to this
last, Mrs. Kurd?"
"I never have thought of it as noise," said the good woman simply, "the
dear child is making such progress with her music, it is a pleasure to
hear her."
"And Dora, where can Dora be? Is she bewitched too? It is time for her to
begin her sewing; where can she be? Dora! Dora! Have you gone into the
garden again?"
Aunt Ninette's voice was querulous and excited. To be sure, Dora had crept
down again to peer through her opening in the hedge, and she was now
listening as if enchanted, to Lili's gay music. She came back at once at
the sound of her aunt's voice, and took her appointed place at the window
where she was to sit and sew all day.
"Well, we cannot stay here, that is certain," said Mrs. Ehrenreich as she
left the room.
The tears started to Dora's eyes at these words. She did so long to remain
here, where she could hear and partly see now and then, the merry healthy
life of these children in the beautiful garden beyond the hedge. It was
her only knowledge of true child-life. As she sewed, she was planning and
puzzling her brain with plans for prolonging their stay, but could think
of nothing that seemed likely to be of use.
It was now eleven o'clock. Rolf came scampering home from his recitations,
and catching sight of his mother through the open door of the kitchen, he
ran to her, calling out before he reached the threshold, "Mamma, mamma,
now guess. My first--"
"My dear Rolf" interrupted his mother, "I beg of you to find some one else
to guess. I have not time now, truly. Go find Paula, she has just gone
into the sitting-room."
"No, Rolf, please, not just now, I am looking for my blank-book to write
my French translation in. There is Miss Hanenwinkel, she is good at
guessing, ask her."
"Miss Hanenwinkel," cried poor Rolf, pouncing upon her, "My first--"
"Not a moment, not a second, Rolf," said the governess hastily. "There is
Mr. Julius over there in the corner, letting the little one crack nuts
for him. He is not busy; I am. Good-bye, I'll see you again."
Miss Hanenwinkel had been in England, and had taken a great fancy to this
form of expression much in vogue there, and she constantly used it as a
form of farewell, whether it was apropos or not. Thus she would say to the
persistent scissors-grinder, who came to the door,
"Have you come back so soon? Do go where you are wanted if there is any
such place. Good-bye. I'll see you again," and shut the door with a slam.
Or to the traveling agent who brought his wares to show, if asked to
dismiss him, she would say,
"We want nothing; you know very well. Don't come here again. Good-bye.
I'll see you again," and shut the door in his face. This was a
peculiarity of Miss Hanenwinkel.
Julius was quietly seated in a corner of the sitting-room, while Hunne
stood before him watching with grave attention his nut-cracker's desperate
grimaces as he gave him nut after nut to crack in his powerful jaws. Hunne
carefully divided each kernel, giving one half to Jule, while he popped
the other into his own little mouth.
Rolf approached them, repeating his question, "Will you guess, Jule? You
are not busy."
"My first in France, applaudingly
The people to the actors cry:
With steady aim full in the eye,
To hit my second you must try;
My whole's a prince of prowess high,
Who fought the fight for Germany."
"That is Bismarck, of course," said the quick-witted lad.
"O, O, how quickly you guessed it," said Rolf, quite taken aback.
"Now it is my turn; pay attention. You must try hard for this now. I have
just made it up." And Jule declaimed with emphasis:
"My first transforms the night,
And puts its peace to flight.
My second should you now become,
You scarce will move, for fife or drum.
My whole hath power to soothe you all,
Be your delight in church, or camp, or ball."
"That is hard," said Rolf, who was rather a slow thinker. "Wait a moment,
Jule, I shall get it soon." So Rolf sat down on an ottoman to think it
over at his ease.
The big Jule and the little Hunne in the mean time pursued their
occupation without interruption. As an extra proof of his skill, Julius
practised with the shells at hitting different objects in the room, to his
little brother's delight and admiration.
"I have it," cried Rolf at last, much delighted. "It is Cat-nip!"
"O, O, what a guess! what are you thinking of? It is something very
different, entirely different. It is music. Mew--sick--music, don't you
see?"
"Oh, yes," said Rolf rather abashed. "Now wait Jule, here's another. What
is this?"
"My first sings by the water side,
My next is Heidelberg's great pride,
My whole was a blind poet, who
In England lived and suffered too."
"Shakspere," said Julius, whose pride it was to answer instantly.
"Wrong," cried Rolf, delighted. "How could a shake sing by the water
side, Jule?"
"Oh, I supposed you meant a shake in somebody's voice, as he was riding or
driving along," said Jule, to justify himself. "Now what are you laughing
at?"
"Because you have made such a wrong guess. It is some one 'very different,
entirely different,' Jule. It is Milton, the blind poet Milton. Now try
another because you failed in this. My first"--
"No, no, I must beg for a rest. It is too much brain work for vacation. I
am going now to see how Castor is after my ride this morning." And Julius
dashed off to the stable.
"Oh, what a shame!" cried Rolf, "what a pity! Now there is no one to
guess, and I made four splendid charades on my way home. It is too bad
that you are not old enough to guess, Hunne."
"But I can guess; I am old enough," said the little fellow rather vexed.
"Well, then try this one, try hard. Stop playing with the nuts and I will
crack some more for you bye and bye. Now listen:
"My first conceals from light of day
The wanderer on his final way;
My second sizzling in the pan,
Makes hungrier still the hungry man;
My whole, bedecked in trappings gay,
Goes ambling on the livelong day."
"A nutcracker," said Hunne without hesitation. Julius was his beau-ideal
of all that was best, and he thought that if he imitated Jule, and
answered quickly the first thing that came into his head, that was
guessing.
"Nonsense! and a nutcracker can not go ambling all day, can it, you stupid
child."
"Now see, mine can," said the little boy, who did not like to be called
stupid, and he tied his handkerchief round the neck of the long suffering
nutcracker and dragged it after him up and down the room, lifting it up
now and then at regular intervals.
"Oh well, yes, you think you're right; and I can't explain it because you
don't understand anything about it. Just try to think a little; can you
hear a cracker sizzling as its cooks, and will it make you hungry to hear
it?"
"If I throw a cracker into the fire, won't it burn?" said the child,
planting himself before Rolf and holding his nutcracker saucily before his
eyes.
"Oh, there is no use talking to you," said Rolf, and was just about
leaving the room, but this was not so easily done, for now Hunne was
bitten with the mania for riddle-making himself.
"Stop, Rolf," he cried and grasped his brother by the jacket to hold him.
"My first is not good to drink but to eat--"
"Oh dear, well, that must be 'nutcracker' again," and Rolf ran off,
wrenching himself from his tormentor's hands. But the boy followed him,
crying, "Wrong, wrong! you are wrong. Try again, try again!"
Moreover, Wili and Lili came scampering in from the other side, crying
out,
"Rolf, Rolf, a riddle! guess! try!" and Lili held up a strip of paper and
rattled it before Rolfs eyes, repeating, "Guess, guess, Rolf."
So the riddle-maker was now caught in his own meshes.
"Well, at least leave me room to guess in," cried he, striking about him
with his arms to make room.
"You can't guess anything," cried little Hunne contemptuously, "I am going
to Jule--he knows."
Rolf took the little slip of yellowish paper that Lili was waving back and
forth, and looked at it in surprise. In a childish hand-writing that he
had never seen before, were written the following words,
"Come lay your hand
Joined thus we
Each the other
That our union
But behold the
That our future
We will cut our
Half for you and
But we still will
That our halves
And with us
Our friendship."
"It is probably a rebus," said Rolf thoughtfully. "I shall guess it after
a little while. Just let me stay alone long enough to think it out."
There was not much time left for this however, for the dinner-bell sounded
and all the family assembled in the large hall for the mid-day meal.
"What nice thing has my little Hunne done to-day?" asked the father, when
they were at last all busy over their plates.
"I made a splendid riddle, Papa, but Rolf never tries to guess my riddles,
and I couldn't find Jule, and the rest would not listen to me at all."
"Yes, Papa," interrupted Rolf! "and I too have made three or four splendid
ones, but no one has time to guess them, and those who have time enough
are so stupid that there is no use in trying to get any answer from them.
When Jule has guessed one he thinks he has done enough, and I can make at
least six in a day."
"Yes, yes, Papa"--it was now Wili's and Lili's turn--"and we have found
such a hard riddle, so hard that even Rolf couldn't guess it. It is really
a rebus."
"If you will wait long enough I can get it, I am sure," said Rolf.
"We seem to have a riddle in every comer," said their father. "I believe
we have a riddle-fever, and one catches it from another. We really need a
regular guesser in the house, to do nothing but guess riddles."
"I wish I could find such a person," said Rolf, sighing, for to be forever
making riddles for somebody who would listen with interest and guess with
intelligence, seemed to him the most desirable thing in the world.
When dinner was over, the family went merrily into the garden under the
apple-tree, and seated themselves in a circle. The mother and Miss
Hanenwinkel and the girls were armed with sewing and knitting work. Little
Hunne also had a queer-looking bit of stuff in his hand upon which he was
trying to work with some red worsted. He said he wanted to embroider a
horse-blanket for Jule. Jule had brought a book at his mother's request,
to read aloud to them.
Rolf sat a little way off under the ash-tree, and studied his Latin
lesson. Wili sat by his side, meaning to study his little piece, but first
he looked at the birds in the branches, and then at the laborers in the
field, and then at the red apples upon the tree, for Wili loved visible
things, and it was only with the greatest difficulty, and generally with
Lili's assistance, that he could get the invisible into his little head.
Consequently, his afternoon study usually turned to a continuous
observation of the surrounding landscape.
Jule also seemed inclined to pass his time in looking about him instead
of reading aloud, for he did not open his book, but allowed his eyes to
wander in all directions, particularly towards his sister.
"Paula," he said at last, "the expression of your countenance to-day is as
if you were a wandering collection of vexations."
"Oh, do read to us, Jule; then we shall have something more agreeable than
these similes which nobody can understand the meaning of."
"It would be nicer if you would read, Jule," added her mother, "but I must
say too, Paula, that you have been for the last few days so short and
snappish that I should really like to know what is amiss with you. You
seem out of sorts with every one about you."
"But mamma, with whom can I have any real companionship? I have not a
single friend in all Tannenburg. I have nobody in all the world with whom
I can be intimate."
The mother suggested that Paula might be a little more friendly with her
sister Lili, and also with Miss Hanenwinkel. But Paula declared, that Lili
was much too young, and the governess much too old. The latter was really
only twenty, but to Paula she seemed very old indeed. For girls to be
intimate, she declared they must be of the same age, so that they could
thoroughly understand each other's feelings, and they must be always
together. Without such a friend Paula said there was no real pleasure in
life, for a girl needed some one to whom she could confide her secrets,
and who would tell her own in return.
"Yes, Paula is at the romantic age," said her brother. "I am sure that for
a long time she has peeped into every field flower to see if it would not
suddenly unfurl a hidden banner, and turn into a Joan of Arc. Every little
mole that she sees in the fields, she half suspects may wear a seal-ring
on his little finger, and be a Gustavus Vasa in disguise, searching amid
the mole-hills for his lost kingdom."
"Do not be so teasing, Jule," said his mother reprovingly. "There is
certainly something very delightful in such an intimacy as Paula
describes. I had such an experience myself, and the memory of that happy
time is dear to me even now!"
"Oh, do tell us again about your dear friend Lili, mamma," exclaimed
Paula, who had often heard her mother speak of this intimate friendship,
and had indeed formed her own ideal upon that model. Lili also joined her
sister in begging for the story, and even more urgently, for she knew
nothing about this friend, although she bore the same name.
"Was not I named for her, mamma?" she asked, and her mother assented. "You
all know the long manufactory under the hill," continued Mrs. Birkenfeld,
"with the large house surrounded by a beautiful garden. Lili, my friend,
lived there, and I remember very well the first time I ever saw her.
"I was about six years old, and I was playing one day in the parsonage
garden with my simple dolls, which I set up on flat stones, that I always
collected for seats for my children, whenever and wherever I found them.
For I had no such outfit for my dolls as you children have now, no sofas
and chairs and other furniture. You all know that your grandfather was the
pastor in Tannenburg, and we led a very simple life at the parsonage. My
playmates, two of the neighbors' children, were standing as usual by me
and staring at me while I played, without saying one word. They never
seemed to take the interest in my plays that I thought they deserved. They
stood and looked at me with their big eyes, no matter what I did, and it
was very annoying to me.
"Well, this evening, I was sitting there, on the ground, with my dolls all
placed in a circle, when a lady came into the garden and asked to see my
father. Before I could reply, a child whom she was leading by the hand,
came running to my side, squatted down by me, and began to examine
everything. I had so arranged my stones that each flat one had another
stuck into the ground edgewise behind it, so that the doll could be placed
leaning back against it as if it were a chair. The child was delighted
with this arrangement, and joined in my play at once with the liveliest
interest, while on my side I was so charmed with the little stranger's
looks and ways, with her pretty floating curls and her sweet voice that I
forgot everything else, and looked on bewitched, while she made the dolls
say and do all sorts of things that I had never thought of before. I was
quite startled when the lady again asked where she could find my father.
"From that day forth Lili and I were inseparable friends, and a rich and
happy life was opened to me in her lovely home, such as I had never known
nor thought of. I shall never forget the delightful, untroubled days which
I spent in that beautiful house. I was almost as much loved and petted as
if I had been Lili's own sister. Her parents had come from North Germany.
Her father had been induced to buy the factory by the advice of an
acquaintance, and they expected to remain permanently in our neighborhood.
Lili was an only child, and having been hitherto without companionship of
her own age, she clung to me very closely, and I returned her affection
with equal fervor.
"What good, kind people her parents were! They asked as a great favor that
I might make long visits at their house, and my parents allowed me to
pass weeks at a time with my newly found friends. Those visits seemed to
me like prolonged festivals. Such lovely toys and playthings as Lili had!
I had never even dreamed of anything like them. I shall never forget the
innumerable figures cut from fashion plates which we used for paper dolls!
We each had a large family of them, with all their kindred and relatives,
each one fitted with a name, a character and a story of its own. We
almost, nay quite, lived in their imaginary lives, and we shared their
joys and sorrows as if they had been real.
"I always returned home laden with gifts, and I was scarcely settled there,
when new requests came that I would repeat the visit. When we were a
little older we had lessons together, both from a regular teacher and
from my father, and when we began to read together, the heroes and
heroines of our books were as real to us as our dolls had been, and we
lived over their lives and histories again and again. What life and energy
Lili had; what freshness and vivacity; my charming Lili, with her flowing
brown curls and her laughing eyes!
"So the years passed, and no thought of coming sorrow and separation
crossed our young lives, until one day, when we were nearly twelve years
old, my father told me--I remember the very spot in the garden where we
were standing at that moment--that Mr. Blank, Lili's father, was about to
give up his factory and return to Germany. As I understood, Mr. Blank had
been deceived from the very beginning; the business was not in the
prosperous condition that had been represented to him, and now he was
obliged to give it up, to his great loss. My father was very much
disturbed, and he declared that Mr. Blank had been very badly treated, and
was consequently ruined.
"I was broken-hearted. To lose Lili, and to have her lose all her property,
were two things which made my life unhappy for a long, long time. The very
next day she came to say good-bye. We cried bitterly, for we could not
bear to think of living apart, we were so necessary to each other's
happiness. We promised to be always true to each other, and to use every
effort to meet again; and then we sat down together and composed a last
poem, for we had often written verses together. We cut the poem in
halves, and took each a half to keep as a token of our lasting union, and
as a sign of recognition when we should some day meet again.
"Lili went away. We wrote to each other for several years, and our
friendship continued as fervent as ever. These letters were the only drops
of comfort in the monotonous loneliness of my life after I lost Lili. When
I was about seventeen, I received a letter which told me that her father
had decided to go to America. She promised to write again as soon as they
were settled in their new life. I never heard from her again. Whether her
letters were lost, or whether the family never staid long enough in one
place for her to be able to give me an address, or whether Lili thought
that our lives were now so irrevocably separated that we could never hope
to resume our intimacy--these are questions that I have often asked
myself, but that of course I have had no means of deciding. Perhaps Lili
is no longer living; she may have died soon after that very time--I cannot
tell. I have mourned her as an irreparable loss, for she was my first, my
only intimate girl-friend, and nothing can efface from my mind the memory
of her friendship, and of the vast goodness and affection which her family
showered upon me. I have inquired for them in every direction, but have
never discovered any clue to their existence far or near."
The mother was silent; a very sad expression rested upon her face. The
children sympathized with her and said one after the other, sorrowfully,
"What a pity, what a pity!" Little Hunne, however, who had listened very
attentively to his mother's story, put his arms lovingly around her, and
said,
"Don't be so sad, mamma dear! I will go to America as soon as I am big
enough, and bring your Lili back with me; that I will!"
Rolf and Wili had drawn near, to hear the story, and presently Rolf said,
looking thoughtfully at a strip of paper which he held in his hand,
"Did your piece of paper with the poem look like a rebus, after you had
cut it in two, Mamma?"
"Perhaps so, Rolf. I should think it might look like one. Why do you ask?"
"Look here! is this it?" replied the boy, holding up his strip of paper.
"Yes, yes, it certainly is it," cried the mother in great excitement. "I
thought it had been lost long ago. I kept it carefully put away for many
years, and then in some way I lost sight of it. I thought it was lost
forever. Lately I have not thought of it at all, but telling you the story
of my early friendship, brought it again to my mind. Where did you find
it, my son?"
"We found it!" cried Wili and Lili triumphantly. "It was in the old bible
with the queer pictures. We thought we would look at Eve, again, to see
whether her face was scratched as it used to be." The twins talked both
together as usual.
"Yes, that is another thing that brings my Lili to mind," said their
mother, smiling. "She scratched that picture once when we were saying how
lovely it would be if we were in Paradise together, and suddenly she felt
so furious with Eve because she ate the apple, that she scribbled all over
her face with a pencil, 'to punish her,' she said. My old verses! I cannot
recall the other half, it is so long ago, over thirty years! only think,
children, thirty years ago!"
She laid the paper carefully away in her work-basket, and bade the
children put their things together and come into the house, for it was
almost supper-time, and their father approved of punctuality above all
things.
They gathered up their work and books, and returned slowly to the house
under the triumphal arch that still spanned the garden-door of the house.
Dora had been peeping at them as they sat clustered about their mother in
an attentive group under the apple-tree. She had now a good chance to
examine each child, as they walked slowly back to the house, and as the
last one disappeared, she said, softly sighing, "Oh, if I could sit only
just once with them under the apple-tree!"
At supper that evening Aunt Ninette said, "We have really had a few hours
of quiet. If it goes on so, we shall be able to stay here after all. Don't
you think so, dear Titus?"
"The air in my room is very close, and I suffer more from giddiness than I
did at home," was the uncle's reply.
Dora gazed at her plate despondently, and lost her appetite for that
supper. Mrs. Ehrenreich broke out into lamentations It was provoking to
have made this journey without its being of any use to her husband after
all! If they had only moved away at once! However, perhaps there would be
less noise over the hedge after this, and the windows could be opened!
Dora's hopes rose again, for as long as they staid, there was always a
chance that she might go into that garden once, at least once.