Appendix
 

The Charades in this story, involving play upon the German words and syllables, are of course nearly all untranslatable; the translator has therefore substituted English ones; as follows:

Welcome for "Heimkehr"

Music " "Katzenmusik"

Milton " "Vogelweide"

Palfrey " "Milch Strasse"

Plato " "Aristotle"

Caesar " "Heliogabal"

Bonaparte " "Wallenstein"

Matterhorn " "Finsteraarhorn"

Gladstone " "Semiramis"