Volume 2.
Chapter XI.
 

Lysias was one of those men from whose lips nothing ever sounds as if it were meant seriously. His statement that he regarded a serving girl from the temple of Serapis as fit to personate Hebe, was spoken as naturally and simply as if he were telling a tale for children; but his words produced an effect on his hearers like the sound of waters rushing into a leaky ship.

Publius had turned perfectly white, and it was not till his friend had uttered the name of Irene that he in some degree recovered his composure; Philometor had struck his cup on the table, and called out in much excitement:

"A water-bearer of Serapis to play Hebe in a gay festal performance! Do you conceive it possible, Cleopatra?"

"Impossible--it is absolutely out of the question," replied the queen, decidedly. Euergetes, who also had opened his eyes wide at the Corinthian's proposition, sat for a long time gazing into his cup in silence; while his brother and sister continued to express their surprise and disapprobation and to speak of the respect and consideration which even kings must pay to the priests and servants of Serapis.

At length, once more lifting his wreath and crown, he raised his curls with both hands, and said, quite calmly and decisively;

"We must have a Hebe, and must take her where we find her. If you hesitate to allow the girl to be fetched it shall be done by my orders. The priests of Serapis are for the most part Greeks, and the high-priest is a Hellene. He will not trouble himself much about a half-grown-up girl if he can thereby oblige you or me. He knows as well as the rest of us that one hand washes the other! The only question now is--for I would rather avoid all woman's outcries--whether the girl will come willingly or unwillingly if we send for her. What do you think, Lysias?"

"I believe she would sooner get out of prison to-day than to-morrow," replied Lysias. "Irene is a lighthearted creature, and laughs as clearly and merrily as a child at play--and besides that they starve her in her cage."

"Then I will have her fetched to-morrow!" said Euergetes.

"But," interrupted Cleopatra, "Asclepiodorus must obey us and not you; and we, my husband and I--"

"You cannot spoil sport with the priests," laughed Euergetes. "If they were Egyptians, then indeed! They are not to be taken in their nests without getting pecked; but here, as I have said, we have to deal with Greeks. What have you to fear from them? For aught I care you may leave our Hebe where she is, but I was once much pleased with these representations, and to-morrow morning, as soon as I have slept, I shall return to Alexandria, if you do not carry them into effect, and so deprive me, Heracles, of the bride chosen for me by the gods. I have said what I have said, and I am not given to changing my mind. Besides, it is time that we should show ourselves to our friends feasting here in the next room. They are already merry, and it must be getting late."

With these words Euergetes rose from his couch, and beckoned to Hierax and a chamberlain, who arranged the folds of his transparent robe, while Philometor and Cleopatra whispered together, shrugging their shoulders and shaking their heads; and Publius, pressing his hand on the Corinthian's wrist, said in his ear: "You will not give them any help if you value our friendship; we will leave as soon as we can do so with propriety."

Euergetes did not like to be kept waiting. He was already going towards the door, when Cleopatra called him back, and said pleasantly, but with gentle reproachfulness:

"You know that we are willing to follow the Egyptian custom of carrying out as far as possible the wishes of a friend and brother for his birthday festival; but for that very reason it is not right in you to try to force us into a proceeding which we refuse with difficulty, and yet cannot carry out without exposing ourselves to the most unpleasant consequences. We beg you to make some other demand on us, and we will certainly grant it if it lies in our power."

The young colossus responded to his sister's appeal with a loud shout of laughter, waved his arm with a flourish of his hand expressive of haughty indifference; and then he exclaimed:

"The only thing I really had a fancy for out of all your possessions you are not willing to concede, and so I must abide by my word--or I go on my way."

Again Cleopatra and her husband exchanged a few muttered words and rapid glances, Euergetes watching them the while; his legs straddled apart, his huge body bent forward, and his hands resting on his hips. His attitude expressed so much arrogance and puerile, defiant, unruly audacity, that Cleopatra found it difficult to suppress an exclamation of disgust before she spoke.

"We are indeed brethren," she said, "and so, for the sake of the peace which has been restored and preserved with so much difficulty, we give in. The best way will be to request Asclepiodorus--"

But here Euergetes interrupted the queen, clapping his hands loudly and laughing:

"That is right, sister! only find me my Hebe! How you do it is your affair, and is all the same to me. To-morrow evening we will have a rehearsal, and the day after we will give a representation of which our grandchildren shall repeat the fame. Nor shall a brilliant audience be lacking, for my complimentary visitors with their priestly splendor and array of arms will, it is to be hoped, arrive punctually. Come, my lords, we will go, and see what there is good to drink or to listen to at the table in the next room."

The doors were opened; music, loud talking, the jingle of cups, and the noise of laughter sounded through them into the room where the princes had been supping, and all the king's guests followed Euergetes, with the exception of Eulaeus. Cleopatra allowed them to depart without speaking a word; only to Publius she said: "Till we meet again!" but she detained the Corinthian, saying:

"You, Lysias, are the cause of this provoking business. Try now to repair the mischief by bringing the girl to us. Do not hesitate! I will guard her, protect her with the greatest care, rely upon me."

"She is a modest maiden," replied Lysias, "and will not accompany me willingly, I am sure. When I proposed her for the part of Hebe I certainly supposed that a word from you, the king and queen, would suffice to induce the head of the temple to entrust her to you for a few hours of harmless amusement. Pardon me if I too quit you now; I have the key of my friend's chest still in my possession, and must restore it to him."

"Shall we have her carried off secretly?" asked Cleopatra of her husband, when the Corinthian had followed the other guests.

"Only let us have no scandal, no violence," cried Philometor anxiously. "The best way would be for me to write to Asclepiodorus, and beg him in a friendly manner to entrust this girl--Ismene or Irene, or whatever the ill-starred child's name is--for a few days to you, Cleopatra, for your pleasure. I can offer him a prospect of an addition to the gift of land I made today, and which fell far short of his demands."

"Let me entreat your majesty," interposed Eulaeus, who was now alone with the royal couple, "let me entreat you not to make any great promises on this occasion, for the moment you do so Asclepiodorus will attribute an importance to your desire--"

"Which it is far from having, and must not seem to have," interrupted the queen. "It is preposterous to waste so many words about a miserable creature, a water-carrying girl, and to go through so much disturbance--but how are we to put an end to it all? What is your advice, Eulaeus?"

"I thank you for that enquiry, noble princess," replied Eulaeus. "My lord, the king, in my opinion, should have the girl carried off, but not with any violence, nor by a man--whom she would hardly follow so immediately as is necessary--but by a woman.

"I am thinking of the old Egyptian tale of 'The Two Brothers,' which you are acquainted with. The Pharaoh desired to possess himself of the wife of the younger one, who lived on the Mount of Cedars, and he sent armed men to fetch her away; but only one of them came back to him, for Batau had slain all the others. Then a woman was sent with splendid ornaments, such as women love, and the fair one followed her unresistingly to the palace.

"We may spare the ambassadors, and send only the woman; your lady in waiting, Zoe, will execute this commission admirably. Who can blame us in any way if a girl, who loves finery, runs away from her keepers?"

"But all the world will see her as Hebe," sighed Philometor, "and proclaim us--the sovereign protectors of the worship of Serapis--as violators of the temple, if Asclepiodorus leads the cry. No, no, the high-priest must first be courteously applied to. In the case of his raising any difficulties, but not otherwise, shall Zoe make the attempt."

"So be it then," said the queen, as if it were her part to express her confirmation of her husband's proposition.

"Let your lady accompany me," begged Eulaeus, "and prefer your request to Asclepiodorus. While I am speaking with the high-priest, Zoe can at any rate win over the girl, and whatever we do must be done to-morrow, or the Roman will be beforehand with us. I know that he has cast an eye on Irene, who is in fact most lovely. He gives her flowers, feeds his pet bird with pheasants and peaches and other sweetmeats, lets himself be lured into the Serapeum by his lady-love as often as possible, stays there whole hours, and piously follows the processions, in order to present the violets with which you graciously honored him by giving them to his fair one--who no doubt would rather wear royal flowers than any others--"

"Liar!" cried the queen, interrupting the courtier in such violent excitement and such ungoverned rage, so completely beside herself, that her husband drew back startled.

"You are a slanderer! a base calumniator! The Roman attacks you with naked weapons, but you slink in the dark, like a scorpion, and try to sting your enemy in the heel. Apelles, the painter, warns us--the grandchildren of Lagus--against folks of your kidney in the picture he painted against Antiphilus; as I look at you I am reminded of his Demon of Calumny. The same spite and malice gleam in your eyes as in hers, and the same fury and greed for some victim, fire your flushed face! How you would rejoice if the youth whom Apelles has represented Calumny as clutching by the hair, could but be Publius! and if only the lean and hollow-eyed form of Envy, and the loathsome female figures of Cunning and Treachery would come to your did as they have to hers! But I remember too the steadfast and truthful glance of the boy she has flung to the ground, his arms thrown up to heaven, appealing for protection to the goddess and the king--and though Publius Scipio is man enough to guard himself against open attack, I will protect him against being surprised from an ambush! Leave this room! Go, I say, and you shall see how we punish slanderers!"

At these words Eulaeus flung himself at the queen's feet, but she, breathing hurriedly and with quivering nostrils, looked away over his head as if she did not even see him, till her husband came towards her, and said in a voice of most winning gentleness:

"Do not condemn him unheard, and raise him from his abasement. At least give him the opportunity of softening your indignation by bringing the water-bearer here without angering Asclepiodorus. Carry out this affair well, Eulaeus, and you will find in me an advocate with Cleopatra."

The king pointed to the door, and Eulaeus retired, bowing deeply and finding his way out backwards. Philometer, now alone with his wife, said with mild reproach:

"How could you abandon yourself to such unmeasured anger? So faithful and prudent a servant--and one of the few still living of those to whom our mother was attached--cannot be sent away like a mere clumsy attendant. Besides, what is the great crime he has committed? Is it a slander which need rouse you to such fury when a cautious old man says in all innocence of a young one--a man belonging to a world which knows nothing of the mysterious sanctity of Serapis--that he has taken a fancy to a girl, who is admired by all who see her, that he seeks her out, and gives her flowers--"

"Gives her flowers?" exclaimed Cleopatra, breaking out afresh. "No, he is accused of persecuting a maiden attached to Serapis--to Serapis I say. But it is simply false, and you would be as angry as I am if you were ever capable of feeling manly indignation, and if you did not want to make use of Eulaeus for many things, some of which I know, and others which you choose to conceal from me. Only let him fetch the girl; and when once we have her here, and if I find that the Roman's indictment against Eulaeus--which I will hear to-morrow morning--is well founded, you shall see that I have manly vigor enough for both of us. Come away now; they are waiting for us in the other room."

The queen gave a call, and chamberlains and servants hurried in; her shell-shaped litter was brought, and in a few minutes, with her husband by her side, she was borne into the great peristyle where the grandees of the court, the commanders of the troops, the most prominent of the officials of the Egyptian provinces, many artists and savants, and the ambassadors from foreign powers, were reclining on long rows of couches, and talking over their wine, the feast itself being ended.

The Greeks and the dark-hued Egyptians were about equally represented in this motley assembly; but among them, and particularly among the learned and the fighting men, there were also several Israelites and Syrians.

The royal pair were received by the company with acclamations and marks of respect; Cleopatra smiled as sweetly as ever, and waved her fan graciously as she descended from her litter; still she vouchsafed not the slightest attention to any one present, for she was seeking Publius, at first among those who were nearest to the couch prepared for her, and then among the other Hellenes, the Egyptians, the Jews, the ambassadors--still she found him not, and when at last she enquired for the Roman of the chief chamberlain at her side, the official was sent for who had charge of the foreign envoys. This was an officer of very high rank, whose duty it was to provide for the representatives of foreign powers, and he was now near at hand, for he had long been waiting for an opportunity to offer to the queen a message of leave-taking from Publius Cornelius Scipio, and to tell her from him, that he had retired to his tent because a letter had come to him from Rome.

"Is that true?" asked the queen letting her feather fan droop, and looking her interlocutor severely in the face.

"The trireme Proteus, coming from Brundisium, entered the harbor of Eunostus only yesterday," he replied; "and an hour ago a mounted messenger brought the letter. Nor was it an ordinary letter but a despatch from the Senate--I know the form and seal."

"And Lysias, the Corinthian?"

"He accompanied the Roman."

"Has the Senate written to him too?" asked the queen annoyed, and ironically. She turned her back on the officer without any kind of courtesy, and turning again to the chamberlain she went on, in incisive tones, as if she were presiding at a trial:

"King Euergetes sits there among the Egyptians near the envoys from the temples of the Upper Country. He looks as if he were giving them a discourse, and they hang on his lips. What is he saying, and what does all this mean?"

"Before you came in, he was sitting with the Syrians and Jews, and telling them what the merchants and scribes, whom he sent to the South, have reported of the lands lying near the lakes through which the Nile is said to flow. He thinks that new sources of wealth have revealed themselves not far from the head of the sacred river which can hardly flow in from the ocean, as the ancients supposed."

"And now?" asked Cleopatra. "What information is he giving to the Egyptians?"

The chamberlain hastened towards Euergetes' couch, and soon returned to the queen--who meanwhile had exchanged a few friendly words with Onias, the Hebrew commander--and informed her in a low tone that the king was interpreting a passage from the Timaeus of Plato, in which Solon celebrates the lofty wisdom of the priests of Sais; he was speaking with much spirit, and the Egyptians received it with loud applause.

Cleopatra's countenance darkened more and more, but she concealed it behind her fan, signed to Philometor to approach, and whispered to him:

"Keep near Euergetes; he has a great deal too much to say to the Egyptians. He is extremely anxious to stand well with them, and those whom he really desires to please are completely entrapped by his portentous amiability. He has spoiled my evening, and I shall leave you to yourselves."

"Till to-morrow, then."

"I shall hear the Roman's complaint up on my roof-terrace; there is always a fresh air up there. If you wish to be present I will send for you, but first I would speak to him alone, for he has received letters from the Senate which may contain something of importance. So, till to-morrow."