Signior Baptista, you are happily met. [To To the PEDANT] Sir, this is the gentleman I told you of;
I pray you stand good father to me now;
Give me Bianca for my patrimony.
Sir, by your leave: having come to Padua
To gather in some debts, my son Lucentio
Made me acquainted with a weighty cause
Of love between your daughter and himself;
And- for the good report I hear of you,
And for the love he beareth to your daughter,
And she to him- to stay him not too long,
I am content, in a good father's care,
To have him match'd; and, if you please to like
No worse than I, upon some agreement
Me shall you find ready and willing
With one consent to have her so bestow'd;
For curious I cannot be with you,
Signior Baptista, of whom I hear so well.
Sir, pardon me in what I have to say.
Your plainness and your shortness please me well.
Right true it is your son Lucentio here
Doth love my daughter, and she loveth him,
Or both dissemble deeply their affections;
And therefore, if you say no more than this,
That like a father you will deal with him,
And pass my daughter a sufficient dower,
The match is made, and all is done-
Your son shall have my daughter with consent.
I thank you, sir. Where then do you know best
We be affied, and such assurance ta'en
As shall with either part's agreement stand?
Not in my house, Lucentio, for you know
Pitchers have ears, and I have many servants;
Besides, old Gremio is heark'ning still,
And happily we might be interrupted.
Then at my lodging, an it like you.
There doth my father lie; and there this night
We'll pass the business privately and well.
Send for your daughter by your servant here;
My boy shall fetch the scrivener presently.
The worst is this, that at so slender warning
You are like to have a thin and slender pittance.
It likes me well. Cambio, hie you home,
And bid Bianca make her ready straight;
And, if you will, tell what hath happened-
Lucentio's father is arriv'd in Padua,
And how she's like to be Lucentio's wife.
I cannot tell, except they are busied about a
counterfeit assurance. Take your assurance of her, cum
privilegio ad imprimendum solum; to th' church take the
priest, clerk, and some sufficient honest witnesses.
If this be not that you look for, I have more to say,
But bid Bianca farewell for ever and a day.
I cannot tarry. I knew a wench married in an
afternoon as she went to the garden for parsley to stuff a
rabbit; and so may you, sir; and so adieu, sir. My master
hath appointed me to go to Saint Luke's to bid the priest
be ready to come against you come with your appendix.